『I\’ll cross my fingers for you.』 『Keep your fingers crossed.』 皆さん、この意味おわかりですか? 『cross fingers』 ひと指しと中指を交差させるしぐさ。 クロスした指が十字架にも見えると言う意味合いもあるらしく・・・ 世界共通で『幸運を祈る』的な意味合いのジェスチャーだそうです。 誰かや自分を励ますとき、勇気付けたいとき、使うみたいですよ。 なんかいいですねぇ 日本では・・・『えんがっちょ』になるのかなぁ^^;(笑)アハハ。 皆さん、暑いけどガンバです!! でわでわ^^。あでゅ~。
cross fingers^^
7月 31st, 2009
Tags: フォード情報
